Medien-Forum Foren-Übersicht phpBB2.de - Your No.1 SourcePortal
 FAQ  •  Suchen  •  Einstellungen  •  Benutzergruppen  •  Registrieren  •  Profil  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login
Kalender 
Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigenDieses Thema verschickenZeige Benutzer, die dieses Thema gesehen habenDieses Thema als Datei sichernPrintable versionEinloggen, um private Nachrichten zu lesenNächstes Thema anzeigen
Autor Nachricht
NekoChan
Administrator
Administrator


Alter: 58
Anmeldungsdatum: 23.02.2007
Beiträge: 4405
Wohnort: Velbert (NRW / Ruhrgebiet)
germany.gif
BeitragVerfasst: Mo 14 Jan, 2019 13:59  Titel: Witzig Der kleine Vampir (The Little Vampire) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Image Image

UPC: 4-052912-473430 (DVD)
Region Coding: Region 2
Production Year: 1985
Rating: FSK-6 (Freigegeben ab 6 Jahren)
Running Time: 320 min.
DVD Release: 10/29/2008
Case Type: Keep Case
Video Formats: Full Frame 1.33:1
Disc Formats: Single Sided, Dual Layered
SRP: €29.90


German
Der kleine Vampir Rüdiger (Joel Dacks) langweilt sich in seiner Gruft fast zu Tode. Er erhebt sich also und fliegt unmotiviert umher. Wehmütig beobachtet er den echten Jungen Anton Bohnensack (Christopher Stanton) wie er vom Turnen abgeholt wird. Er möchte ihn jetzt unbedingt kennen lernen und fliegt mitten in der Nacht zu ihm. So geschieht das Unfassbare: Ein Vampir und ein Junge werden Freunde obwohl der eine erst elf ist und der andere schon 146 Jahre zählt. Antons Menschenfamilie und Rüdigers Vampirsippe stellen sich zwar quer, doch beide lassen sich nicht von ihren gemeinsamen Nachtflügen abbringen. Dort begegnen sie Gefahren wie Knoblauch, Regen oder dem fiesen Vampirjäger Geiermeier (Gert Fröbe)...

English
The Little Vampire Rüdiger (Joel Dacks) is bored in his grave almost to death. So he gets up and flies around unmotivated. Wistful he observed the real boy Anton Bohnensack (Christopher Stanton) as it is picked up from gymnastics. He wants him essential to learn about and now flies in the middle of the night to him. So the unthinkable happens: A vampire and a boy are friends even though that is an only eleven and the other already 146 years counts. Antons human family and Rudiger vampire clan make Although cross , but both can not be diverted from their joint night flights. There they encounter dangers such as garlic , rain or the nasty vampire hunter Geier Meier (Gert Fröbe)...

Folge (Episodes):
1. Nächtlicher Besuch (A visit at night)
2. Fliegen will gelernt sein (Flying you should learn)
3. Bei Schlottersteins (At the Schlottersteins)
4. Vampirumhänge wäscht man nicht (Vampire cloaks should not be washed)
5. Annas Trick (Anna's trick)
6. Rüdiger in Jeans (Rüdiger in jeans)
7. Tee mit Überraschungen (Tea with surprises)
8. Rüdiger in Not (Rüdiger in peril)
9. Unruhe im Keller (Troubles in the cellar)
10. Das große Fest der Vampire (The Big Vampire Party)
11. Geiermeier ist überall (Geiermeier is everywhere)
12. Ein Transportproblem (Transport problems)
13. Kein Abschied für immer (Farewell is not forever)




1. Nächtlicher Besuch
Der kleine Vampir Rüdiger langweilt sich in der Familiengruft. Sein Vormund, Onkel Theodor, besteht darauf, dass Rüdiger unter die Leute geht. Schließlich zieht Rüdiger entnervt los, um nun jeden anzuknabbern, der ihm in die Quere kommt. Bei einem Streifzug durch die Stadt kommt Rüdiger auch an der Turnhalle vorbei und sieht dort zum ersten Mal den 10-jährigen Anton Bohnsack. Als dieser von seiner Mutter abgeholt wird, beklagt sich Anton darüber, dass er seinen Freund Teddy schrecklich vermisse und dass Leichtathletik nichts für ihn wäre ... wenn schon Sport, dann doch lieber Karate. Am gleichen Abend, Antons Eltern, Robert und Helga Bohnsack, sind bereits auf dem Weg zu einer Party, taucht Rüdiger an Antons Fenster auf.

1. A visit at night
The Little Vampire Rüdiger bored in the family vault . His guardian , Uncle Theodore, insists that Rüdiger going among the people . Finally sets out Rüdiger unnerved to nibble now everyone who comes in his way . In a journey through the city Rüdiger passes also come to the gym and sees for the first time the 10 -year-old Anton Bohnsack . When this is picked up by his mother , Anton complained that he terribly miss his friend Teddy and that athletics would be nothing for him ... though sport , he prefers karate . That same evening , Anton's parents , Robert and Helga Bohnsack, are already on their way to a party , Rüdiger shows up at Antons window.

2. Fliegen will gelernt sein
Eine Woche später freut sich Anton schon auf den Besuch Rüdigers, da seine Eltern wieder einmal zu einer Party wollen. Antons Vater repariert inzwischen die kaputte Dielenleuchte und Antons Mutter hält die Leiter. Als Antons Vater infolge eines Stromschlages von der Leiter fällt, verstaucht sich die Mutter den Fuß. Anton versucht nun erfolglos, seine Mutter so schnell wie möglich wieder gesund zu bekommen.

2. Flying you should learn
A week later, Anton is looking forward to the visit Rüdigers because his parents once again want to a party . Antons father repaired now the broken hallway light and Antons mother holds the ladder. When Anton's father falls due to an electric shock from the ladder , the mother sprained his ankle . Anton is now trying unsuccessfully to get his mother as soon as possible back to health.

3. Bei Schlottersteins
Nach dem Aufwachen erzählt Onkel Theodor von seinem Verdacht, dass der neue Friedhofsverwalter der letzte und schlimmste Spross der Familie Geiermeier ist: „Er sieht aus wie ein Geiermeier, er kleidet sich wie ein Geiermeier, er redet wie ein Geiermeier, er riecht nach Knoblauch wie ein Geiermeier ... und er stellt sich vor mit Geiermeier.“ Am selben Abend soll Frau Puvogel wieder auf Anton aufpassen, doch ihr kommt etwas dazwischen. So muss nun ihre 13-jährige Tochter Effie für sie einspringen, was diesem allerdings nicht passt. So geraten beide schnell in einen Streit und Anton schließt sich in seinem Zimmer ein. Rüdiger hat das vom Oberlicht aus mitbekommen und erschreckt Effie von dort aus. Rüdiger lädt Anton ein, sich bei ihm zuhause einmal umzusehen und so fliegen beide Kinder zum Friedhof. Dort angekommen werden sie fast von Geiermeier erwischt und können sich gerade noch rechtzeitig unter einer Tanne verstecken. Als beide in der Gruft sind, zeigt Rüdiger Anton die Särge: Plötzlich ertönt aus dem Sarg seiner Großtante Dorothee ein heftiges Klopfen! Anton kann sich gerade noch rechtzeitig in Rüdigers Sarg verstecken, doch Tante Dorothee riecht dennoch Menschenfleisch und verdächtigt Rüdiger, in der Gruft einen Sterblichen zu verstecken ... nur beweisen kann sie ihm das nicht. Auf dem Heimweg kommen Rüdiger und Anton zufällig an der Party vorbei, auf der Antons Eltern als Gäste zugegen sind.

3. At the Schlottersteins
After waking Uncle Theodore told of his suspicions that the new cemetery administrator is the last and worst member of the family Geier Meier: "He looks like a vulture Meier, he dresses like a vulture Meier, he talks like a vulture Meier, he smells of garlic as a vulture Meier ... and he introduces himself with vultures Meier. "That evening Mrs Puvogel should again take care of Anton, but you come something in between. So now need their 13-year-old daughter Effie stand in for them, which this, however, does not fit. So both quickly degenerate into an argument and Anton joins in his room. Rüdiger has noticed and frightened Effie from there by the skylight. Rüdiger invites Anton, located at his home once to look and so both children fly to the cemetery. Once there, they are caught by almost vultures Meier and can be just in time to hide under a fir tree. When both are in the vault, shows Rüdiger Anton coffins: Suddenly out of the coffin of his great-aunt Dorothy heard a violent knocking! Anton may be just in time to hide in Rüdigers coffin, but Aunt Dorothee still smells human flesh and Rüdiger suspected to hide in the tomb a mortal ... just to prove they can him not. On the way home Rüdiger and Anton come randomly past the Party, on the Antons parents are present as guests.

4. Vampirumhänge wäscht man nicht
Nachdem Anton wieder zuhause ist, wäscht Antons Mutter den Vampirumhang. Am späten Nachmittag bricht Anton zum Friedhof auf, um Anna und Rüdiger zum Tee einzuladen. Auf dem Friedhof versucht er, mit dem Umhang zu fliegen. Beim Flugversuch wird Anton von seinem Klassenkameraden Udo Schäfer überrascht, der ihm den Umhang abnimmt und zu türmen versucht. Anton gelingt es aber noch, Udo den Umhang abzunehmen und beide werden vom Friedhofsverwalter Geiermeier erwischt: Dieser erkennt sofort, dass es sich hierbei um einen echten Vampirumhang handelt. Geiermeier verhört nun Anton, und Udo gelingt es, mit dem Umhang abzuhauen. Am Abend trifft Anton auf dem Friedhof Rüdiger und erzählt diesem von der Sache mit dem Umhang. Rüdiger ist zwar anfangs sauer auf Anton, aber er erzählt diesem, dass der Umhang ohne das geheimnisvolle „Flugpulver“ völlig wertlos sei ... und dass sich Udo beim Versuch zu fliegen wahrscheinlich das Genick brechen würde. Rüdiger erklärt ihm, dass das faulig und modrig riechende Flugpulver Voraussetzung zum Fliegen und dessen Gewinnung die einzige Arbeit sei, die Vampire verrichten dürfen. Etwas später unternehmen Anton und Rüdiger einen Ausflug zu einem Punker-Treffen.


4. Vampire cloaks should not be washed
After Anton is at home again, Antons mother washes the vampire cape. In the late afternoon Anton sets off to the cemetery to invite Anna and Rudiger for tea. At the cemetery he tried to fly with the cape. When Flight Test Anton is surprised by his classmates Udo Schäfer, who relieves him of the cloak and tries to pile up. Anton succeeds but still, Udo remove the cloak and both are caught by the cemetery administrator Geier Meier: This will immediately recognize that this is a real vampire cape. Geier Meier now interrogated Anton, and Udo manages to run away with the cape. In the evening, Anton meets in the cemetery Rüdiger and told this about the matter with the cape. Although Rüdiger is initially angry with Anton, but he says this, that the cape without the mysterious "flying powder" is completely worthless ... and that Udo would fly probably break his neck while trying. Rüdiger explained to him that the foul and musty smelling powder flight condition to fly and whose recovery was the only work that should do the vampires. A little later, Anton and Rudiger take a trip to a Punker meeting.

5. Annas Trick
Vampirjäger Geiermeier sitzt vor seinem Schreibtisch und führt seine Familienchronik. Darin erzählt er seinen Ahnen seine Erlebnisse in der neuen Heimat. So schreibt er auf, dass er verschiedene Verkleidungen ausprobiert und sich letztendlich für die eines Friedhofinspektors entschieden hat. Zur gleichen Zeit und eine Woche vor dem Termin zum Nachmittagstee erscheint Rüdiger erkältet bei Anton und bringt seine kleine Schwester Anna mit. Anna soll Anton nun dabei helfen, den von Udo gestohlenen Umhang wieder zu holen. Die kleine Anna verliebt sich in Anton und rückt von da ab ihrem Schwarm ständig auf die Pelle. Anton kann Udo an dessen Wohnungstür ablenken und Anna den Umhang aus Udos Zimmer mitnehmen. Auf dem Rückweg sieht Anna im Zimmer von Udos Schwester Tery ein Kleid liegen, dass ihr gefällt. Als Anton etwas später wieder zuhause eintrifft, ist Anna bereits in seinem Zimmer. Sie sitzt auf seinem Bett und bestreut den Umhang mit Flugpulver. Als Antons Mutter ins Zimmer kommt, versteckt sich Anna schnell unter dem Bett. Antons Mutter wundert sich, dass ihr Sohn schon wieder diesen Umhang hat und dass er trotz des Waschens schon wieder so furchtbar riecht, nimmt ihn schwungvoll vom Bett und verteilt, ohne es zu merken, das ganze Flugpulver auf der Bettdecke. Als Anton sie ausschütteln will, hebt diese mit ihm vom Bett ab. Mit Annas Hilfe gelingt es ihm, mit der Decke wieder zu landen. Im Anschluss fliegen beide zu Rüdiger in die Gruft, um zu zeigen, dass der Umhang wieder im Besitz von Anton ist. Dort treffen sie – sehr zu Antons Entsetzen – auf Lumpi, der mit Rüdiger Karten spielt. Plötzlich taucht auch noch Tante Dorothee in der Gruft auf und Anton muss sich erneut in Rüdigers Sarg verstecken. Dort wird er ohnmächtig und Anna beginnt mit einer Mund-zu-Mund-Beatmung. In der späten Nacht wacht Antons Mutter plötzlich auf, weil im Badezimmer die Waschmaschine läuft. Sie findet dort Anton schlafend auf der Waschmaschine vor, der seine stinkende Bettdecke wäscht.

5. Anna's trick
Vampire Hunter Vulture Meier sitting in front of his desk, showing off his family chronicle. In it he tells his ancestors his experiences in his new home. So he wrote to that he tried different disguises and decided ultimately to a cemetery inspector. At the same time, and a week before the deadline for afternoon tea Rüdiger appear cold at Anton and brings his little sister Anna. Anna should now help to bring the stolen by Udo cloak again Anton. Little Anna falls in love with Anton and moves from there on their flock continually to my body. Anton can Udo distracted at the front door and Anna take the mantle from Udos rooms. On the way Anna sees in the room of Udo's sister Tery a dress lying that she likes. As Anton little later arrives home, Anna is already in his room. She sits on his bed and sprinkled the cape with flying powder. When Anton's mother comes into the room, Anna quickly hides under the bed. Antons mother is surprised that her son already has this cape and that he already smells so terribly in spite of washing, takes him peppy off the bed and spread, without realizing it, the whole flight powder on the bedspread. As Anton wants to shake it, this takes off with him from the bed. With Annas help, he manages to land with the ceiling again. Following both fly to Rüdiger in the tomb, in order to show that the mantle is again owned by Anton. There they meet - very Antons horror - on Lumpi playing with Rüdiger cards. Suddenly even Aunt Dorothee appears in the vault and Anton have to hide again in Rüdigers coffin. He faints and Anna begins with a mouth-to-mouth resuscitation. In the late night Antons mother wakes up suddenly, because in the bathroom running the washing machine. You find there Anton asleep on the washing machine before washing his smelly duvet.

6. Rüdiger In Jeans
Was trägt ein Vampir zum Tee? Diese Frage stellen sich Anton und seine Freunde. Die Kleiderfrage für Rüdiger ist schnell geklärt. Anton beschließt, Rüdiger ein paar seiner alten Sachen zu geben. Doch was soll Anna anziehen? Sie fliegt umher und sieht sich in Antons Schule in den Spinden der Mädchen um, findet aber nichts schickes. Da erinnert sie sich an das Kleid in Udos Wohnung und so fliegt sie bei diesem vorbei. Das Fenster zum Zimmer seiner Schwester steht offen: So beklaut Anna kurz entschlossen Udos Schwester. Johann Geiermeier entdeckt in der Zwischenzeit in der Bücherei eine seltene Bilderrolle, die die Vampire bei den Indianern zeigt. Beim Versuch, diese aus der Bücherei zu stehlen, wird er aber erwischt und die Polizei geholt. Geiermeier gelingt aber dennoch die Flucht. Während sich Geiermeier vor der Polizei versteckt, bricht für die Vampirkinder die Stunde der Wahrheit heran: Werden Antons Eltern merken, dass sie Vampire sind? Doch noch während sich die Vampirkinder in der Gruft für die Teeparty fertig machen, werden sie zufällig von Tante Dorothee beobachtet, die aufgewacht ist und ihren Sargdeckel angehoben hat.

6. Rüdiger in jeans
What is wearing a vampire for tea? This question is Anton and his friends. The question of clothes for Rüdiger is quickly resolved. Anton decides to give a few of his old stuff Rüdiger. But what to wear Anna? She flies around and sees itself in Anton School in the lockers of girls around, but there is nothing fancy. As she remembers the dress in Udo's apartment and so she flies in this past. The window to his sister's room is open: So Anna robbed just decided Udos sister. Johann Meier Geier discovered in the meantime in the library a rare solid cardboard tube, showing the vampires with the Indians. When trying to steal this from the library, but he is caught and brought to the police. Geier Meier nevertheless succeeds but the escape. While hiding from the police Meier Geier, breaks for the vampire children the moment of truth zoom: Will Antons parents realize they are vampires? But even while making the Vampire Kids in the tomb for the Tea Party ready, they happen to be observed by Aunt Dorothee, who has woken up and has raised her coffin lid.

7. Tee mit Überraschungen
Antons Mutter ist mitten in den Vorbereitungen zur Teeparty, die um 16:00 Uhr stattfinden sollte und nun ist es bereits 16:30 Uhr. Anton versucht verzweifelt seine Mutter darauf vorzubereiten, dass die Vampirkinder nicht am Nachmittag, sondern erst am frühen Abend kommen werden. So erscheinen die Vampirkinder um kurz nach 20.00 Uhr schlecht geschminkt und als Menschen verkleidet bei Antons Eltern. Anna trinkt bei Antons Eltern Milch und Rüdiger eine (lauwarme) Hühnerbrühe. Dabei werden sie jedoch durch das Oberlicht von der gesamten Vampirfamilie beobachtet. Selbst Lumpi ist entsetzt, dass Rüdiger menschliche Nahrung zu sich nimmt. Onkel Theodor, der seinen Sohn ansonsten nicht viel lobt, ist sichtlich beeindruckt von dieser „vampirischen Einstellung“ Lumpis. Anton bemerkt die versammelte Vampirfamilie eher zufällig. Er macht seine beiden Freunde in seinem Kinderzimmer auf die neue Situation aufmerksam. Rüdiger weiß, dass man ihn nun aus der Gruft verbannen wird. So machen sich die Vampirkinder auf den Weg zur Gruft. Antons Vater besteht jedoch darauf, sie mit dem Auto nachhause zu fahren. In der Nähe des Friedhofes steigen sie aus dem Auto aus und laufen auf ein Haus zu, wo sie schließlich klingeln. Als die Haustüre geöffnet wird, fährt Antons Vater beruhigt ab. Die Vampirkinder rennen auf ihrerseits fast Geiermeier in die Arme, als sie auf dem Weg zur Gruft sind. Dieser erkennt in ihnen Vampire. Aber weder Rüdiger noch Anna ahnen, dass sie die ganze Zeit von ihrer Familie beobachtet wurden.

7. Tea with surprises
Anton's mother is busy preparing for the Tea Party, which was to take place at 16:00 clock and now it is already 16:30 clock. Anton tries desperately to prepare his mother that the vampire children will not come in the afternoon, but only in the early evening. So the vampire children appear shortly after 20:00 clock poorly made up and dressed as a man at Antons parents. Anna drinks at Antons parents milk and Rüdiger a (tepid) chicken broth. They are, however, observed through the skylight of the entire vampire family. Even Lumpi is appalled that Rüdiger takes human food. Uncle Theodore, who is otherwise not much praises his son is visibly impressed by this "vampiric setting" Lumpis. Anton noticed the gathered vampire family rather randomly. He makes his two friends carefully in his nursery to the new situation. Rüdiger knows that you will now banish him from the Crypt. So the vampire children make their way to the tomb. Antons father but insists they take the car home. Near the cemetery, they get out of the car and run to a house, where they eventually ringing. When the door is opened, Anton's father departs reassured. The vampire children race on their part almost vulture Meier in his arms as they are on their way to the tomb. This recognizes in them vampires. But neither Anna nor Rüdiger suspecting that they were being watched by her family all the time.

8. Rüdiger in Not
Als die Vampirkinder Anna und Rüdiger später in die Gruft zurückkehren, werden beide bereits von der Familie erwartet, denn Kontakt mit Menschen ist Vampiren strikt verboten. Beiden wird nun der Familien-Prozess gemacht: Anna wird als nicht-bluttrinkender Vampir vor einer Strafe noch verschont, aber Rüdiger wird nun aus der Gruft verbannt, erhält Flugverbot und muss sich eine neue Bleibe suchen. Er entschließt sich, in den Keller von Antons Eltern einzuziehen. Er überredet Anton, ihm seinen Umhang zu überlassen. Doch noch während Anton bei Rüdiger im Keller ist, schleicht sich Effie in die Wohnung der Bohnsacks. Nach kurzem Suchen findet Effie den Umhang in Antons Zimmer und nimmt ihn mit. Anton bemerkt sofort den Diebstahl und vermutet Effie dahinter. Mit einem Trick kann er sich Zutritt in die Wohnung der Puvogels beschaffen und muss erschrocken feststellen, dass Effie den Umhang gewaschen hat und er damit für Rüdiger unbrauchbar geworden ist.

8. Rüdiger in peril
As the vampire children Anna and Rudiger return to the tomb later , both will be met by the family , because human contact is forbidden strictly vampires . Both the Family process will now be made ??: Anna will be spared as a non - blood- drinking vampire in front of a penalty , but Rüdiger will be banished from the Crypt , receives flight ban and has to look for a new place to live . He decides to move into the basement of Anton's parents . He persuades Anton to give him his robes . But even as Anton is at Rüdiger in the basement , located Effie sneaks into the apartment of Bohnsacks . After a short search finds Effie cloak in Antons room and takes him . Anton immediately noticed the theft and suspected Effie behind . With a trick he can obtain access to the apartment of Puvogel and discovers terrified that Effie has washed the cape and he has therefore become unusable for Rüdiger.

9. Unruhe im Keller
Rüdiger wohnt nun im Keller der Bohnsacks, kann aber nicht fliegen, da ihm Onkel Theodor den Umhang abgenommen hat. Im Bohnsackschen Keller besucht ihn regelmäßig Anna und berichtet ihm, dass die Familie sehr verzweifelt über diese Angelegenheit sei. Rüdiger lädt Anton nun zur größten Vampirfeier des Jahres ein. Ein wenig später will auch Anna Anton zu dieser Feier einladen und ist sichtlich enttäuscht, als ihr Rüdiger erzählt, dass er bereits Anton eingeladen habe. Bei dem anschließend überstürzten Abflug aus der Garage des Hauses wird die nun sehr von Anton und Rüdiger enttäuschte Anna aber von Effie Puvogel beobachtet, die das sofort ihrer Mutter und Antons Eltern erzählt. Und da Rüdiger in der Garage aus den Autoreifen eines Nachbarn die Luft herausgelassen hat, um sich den ganzen Tag in dem Wagen verstecken zu können, will Antons Vater im Haus für mehr Sicherheit sorgen. Die Vampirkinder können sich noch in der Garage verstecken und Antons Vater wirft die Puvogels wütend aus seinem Keller. Zwischenzeitlich ist Geiermeier den Vampiren bedrohlich nahe gekommen. Vor ihrer Familiengruft hält dieser den Vampiren eine Rede. Er verspricht den Vampiren einen „fairen Prozess“ in Transsylvanien. Onkel Theodor erkennt nun, dass sein Feind große Angst hat, selbst aus dem Land ausgewiesen zu werden. Geiermeier verkündet aber den Vampiren auch, dass nun große Probleme auf diese zukommen würden, die noch schlimmer seien als er. Während die Vampire rätseln, was Geiermeier damit gemeint haben könnte, taucht die Polizei auf und verhaftet Geiermeier. Er soll nun als Geisteskranker in die Irrenanstalt eingewiesen werden, aber es gelingt ihm, als Arzt verkleidet zu fliehen. Rüdiger erhält zwischenzeitlich von Anna verbotenerweise etwas Flugpulver für seinen gewaschenen Umhang. Anton ahnt von alledem nichts: Nichtsahnend sitzt er in seinem Zimmer und malt ein neues Bild von Rüdiger. Da kommt seine Mutter ins Kinderzimmer und teilt ihm mit, dass sich sein Vater plötzlich entschlossen hat, eine Garderobe zu bauen und sich das Brett und die Haken aus dem Keller holen will! Anton saust los und findet seinen Vater im Keller vor.

9. Troubles in the cellar
Rüdiger now lives in the basement of Bohnsacks, but can not fly, because his uncle Theodore has taken the mantle. In Bohnsackschen Keller him regularly visited Anna and told him that the family was very distressed over this matter. Rüdiger invites Anton now a vampire into the largest celebration of the year. A little later will also AnnaAnton invite to this celebration and is visibly disappointed when her Rüdiger told that he had already been invited Anton. In the subsequent hasty departure from the garage of the house which is now very disillusioned by Anton and Anna Rüdiger but watched by Effie Puvogel that her mother and Anton told the parents immediately. And since Rüdiger has been left in the garage of the car tires of a neighbor, the air in order to hide all day in the car will want to ensure greater safety Antons father in the house. The vampire children can still hide in the garage and Antons father raises the Puvogel angry from his basement. In the meantime, Meier Geier has come dangerously close to vampires. Before her family vault this makes a speech to vampires. He promises the vampires a "fair trial" in Transylvania. Uncle Theodore now realizes that his enemy is very afraid to be himself expelled from the country. But Meier Geier announced the vampires also that now major problems in this would come, which are even worse than he. While the vampires speculate what might have meant Geier Meier therefore, appears the police and arrested Geier Meier. He is now to be admitted as a mentally ill in the asylum, but he manages to escape dressed as a doctor. Rüdiger receives meantime Anna illegally some flight powder for its washed cloak. Anton suspects nothing of all this: Unsuspecting he sits in his room and paints a new picture of Rüdiger. Since his mother comes into the nursery and tells him that his father has suddenly decided to build a wardrobe and wants to get the board and the hooks from the cellar! Anton whizzes off and finds his father in the basement.

10. Das große Fest der Vampire
Im Keller versucht er, Rüdiger vor der drohenden Gefahr zu warnen, aber dieser will nichts davon hören, da heute die Nacht der Nächte sei. Bei der folgenden Alles-wird-vergeben-und-vergessen-Party, die unter anderem Rüdigers Rückkehr in die Gruft ermöglichen soll, nimmt auch Anton als Vampir verkleidet teil. Dafür hat Onkel Theodor sogar das Flugverbot aufgehoben, mit dem er Rüdiger belegt hatte, und Anna darf ihm offiziell einen Umhang überbringen. Vorher muss sich Anton allerdings Udos entledigen, der sich wieder mit Anton versöhnen will und deswegen mit seinem Hund Swiff zu ihm nach Hause gekommen ist. Udo hat sich nun selbst einen Umhang gebastelt, und auf Antons Anraten hin gehen beide – Anton nun vollständig als Vampir verkleidet – zum Friedhof: Dort wollen beide das Fliegen üben. Prompt wird Udo dort von der Polizei erwischt, die nun seit Geiermeiers Auftritt dort auf Streife ist. Anton und Rüdiger treffen sich ein wenig später und beide fliegen zur Vampirparty. Rüdiger stellt Anton seinen Verwandten nun als „Thor den Schrecklichen“ vor und Anton lernt Rüdigers Familie besser kennen. Auf Tante Dorothees Frage: „Wo bist du zuhause?“ gibt Anton zufälligerweise mit „Wo immer ich meinen Mantel fallen lasse“ die Antwort der Zigeuner-Vampire. Da Tante Dorothee Zigeuner-Vampire sehr bewundert, wird Anton auch von ihr und den übrigen Vampiren als einer der ihren anerkannt. Und da Dorothees Ehemann, Onkel Theodor, der gewählte Fürst der Vampire ist, hätte auch Tante Dorothee unter den Vampiren einen beachtlichen Einfluss. Den nimmt sie aber nicht in Anspruch. Rüdiger erzählt Anton auch, dass er einen furchterregenden Beinamen habe: „Der Vertilger“.

10. The Big Vampire Party
In the basement, he tried to warn of impending danger Rüdiger, but this will not hear of it, because today is the night of nights. In the following all-is-forgiven-and-forget-Party, which should allow among others Rüdigers return to the tomb, also Anton takes part as a vampire in disguise. But Uncle Theodore has even canceled the flight ban, with whom he had Rüdiger occupied, and Anna must officially bring him a cloak. Previously, Anton but must discard Udos who again wants to reconcile with Anton, and is therefore arrived with his dog Swiff to his home. Udo has now crafted a cape itself, and on Anton's suggestion both go - Anton now fully dressed as a vampire - to the cemetery: Here both want to practice flying. Prompt Udo is there caught by the police, the appearance has now been Geier Meiers there on patrol. Anton and Rudiger meet a little later and they both fly to the vampire party. Rüdiger is Anton now his relatives as "Thor the Terrible" before and Anton learns Rüdigers family better. At Aunt Dorothee's question: "Where are you at home" Anton is coincidentally with "Wherever I drop my coat" the response of the Gypsy Vampire. Since Aunt Dorothee Gypsy Vampire greatly admired, Anton is also recognized by it and the other vampires as one of them. And since Dorothee's husband, Uncle Theodore, elected prince of vampires is even Aunt Dorothee among the vampires would have a considerable influence. But she does not take to complete. Rüdiger told Anton also that he had a fearsome nickname: "The destroyer".

11. Geiermeier ist überall
Anton wird dennoch von Tante Dorothee fast als Mensch enttarnt, als er in einer der zahlreichen Nebenhöhlen mit Anna das Tanzen übt und dabei in einen unterirdischen Brunnen fällt. Und dadurch wird sein Vampir-Make-Up verwischt. Anton und die Vampirkinder verlassen im Anschluss daran verbotenerweise das Vampirtreffen.

11. Geiermeier is everywhere
Anton is still unmasked Aunt Dorothee almost as a human being , as he trains dancing in one of the numerous sinuses with Anna and thereby falls into an underground fountain . And by his vampire makeup is blurred . Anton and the vampire children leave thereafter illegally the vampire meeting.

12. Transportprobleme
Am nächsten Tag kommt Anton am frühen Nachmittag in den Keller. Rüdiger erfährt durch ihn, dass ab heute der alte Friedhof zerstört werden soll und dass die Vampire in höchster Gefahr sind. Rüdiger bittet Anton, seine Verwandten zu warnen und sich nun als Mensch zu erkennen zu geben. Als Anton auf den Friedhof kommt, ist ein großer Teil schon vernichtet. Er steigt in die Gruft und weckt Anna, die sich aber über die Sonne erschrickt und kurz laut aufschreit. Dadurch weckt sie allerdings auch ihre Verwandtschaft. Die erwachsenen Vampire erkennen nun, dass der „Vampir Thor“ in Wirklichkeit ein Mensch ist, und wollen ihm nicht zuhören. Anna besteht darauf, dass man „Thor“ trauen könne, und nun kann Anton in den ihm von Onkel Theodor erlaubten fünf Worten allen von der drohenden Zerstörung des Friedhofes berichten. Onkel Theodor erkennt nun, was Geiermeier gemeint hat, als er sagte, dass den Vampiren etwas bevorstehe, das schlimmer sei als er! Anton erhält nun den Auftrag, für die Vampire gegen Gold ein Schiff zu organisieren. Anton findet auf einer Flusswiese tatsächlich ein paar dubiose Gestalten. Diese erklären sich bereit, die Vampire bis Mitternacht an Bord zu nehmen.

12. Transport problems
The next day Anton comes in the early afternoon in the basement. Rüdiger learns from him that from today the old cemetery to be destroyed and that the vampires are in the greatest danger. Rüdiger asked Anton to warn his relatives and to give now to recognize as a human being. As Anton comes to the cemetery, a large part is already destroyed. He climbs into the grave and awakens Anna, but is frightened about the sun and cries loudly shortly. This, however, it also raises their relationship. The adult vampires now realize that the "vampire Thor" is in fact a man, and do not want to listen to him. Anna insists that could be trusted "Thor", and now Anton is in the allowed him Uncle Theodor five words all reports of the imminent destruction of the cemetery. Uncle Theodore now realizes what Meier Geier meant when he said that the vampires imminent something that is worse than he! Anton now given the task of organizing a ship for the vampires against gold. Anton takes on a river meadow actually a few dubious figures. These expressed their willingness to take the vampires until midnight on board.

13. Kein Abschied ist für immer
Rüdiger ist wieder in die Gruft zurückgekehrt. Vorher hatte er noch mit seinem Freund Anton in dessen Haus Effie Puvogel erschreckt, als beide durch das Treppenhaus flogen. Und nun haben Antons Freunde ein großes Problem: Wie bekommt man die Särge unauffällig auf das Schiff? Lumpi schlägt vor, seinen Punk-Freunden vorzuspielen, die Särge zu stehlen und so zum Hafen zu bringen. Im Schutze des beginnenden Halloween-Festes können sie fast unbemerkt zum Schiff gelangen. Sie laufen zwar Geiermeier in die Hände, aber ein Polizist erkennt diesen als den „flüchtigen Irren“. Geiermeier flüchtet nun erneut vor der Polizei. Anna, Rüdiger und Anton müssen sich nun voneinander verabschieden und Anton erhält von den Vampiren eine Flasche Flugpulver und eine Geige als Erinnerungsgeschenke. Und sie geben ihm einen Tipp, was Flugpulver eventuell sein könnte – Anton müsse sich mehr auf seine Nase verlassen. Anton kommt nun tieftraurig nach Hause und berichtet seinen Eltern, dass Anna und Rüdiger überraschend „verreisen“ mussten und auch wohl nie mehr zurückkämen. Er hat nun die Idee, selbst eine Alles-ist-vergeben-Party zu veranstalten. Während dessen sind die Vampire am Schiff angelangt und Onkel Theodor wundert sich, warum nun plötzlich acht und nicht mehr sieben Särge am Ufer stehen. Er öffnet den letzten Sarg und macht eine unglaubliche Entdeckung: In diesem hatte sich Geiermeier versteckt, um den Vampiren in ihr neues Versteck zu folgen. Onkel Theodor und Geiermeier führen nun ein Streitgespräch, wo Geiermeier erkennt, dass die Vampire ihm gegenüber im Vorteil sind ... diese leben ewig und er selbst muss irgendwann sterben. Das bringt Geiermeier auf die Idee, Antons Nachbarin – Frau Puvogel – zu heiraten. Anton veranstaltet seine Alles-ist-vergeben-Party bereits am nächsten Abend und diese wird ein voller Erfolg. Als Anton und Teddy später in Antons Kinderzimmer kommen, finden sie am Fenster eine Nachricht von Rüdiger vor: Sind nur einen Nachtflug entfernt – bleiben in Kontakt! Der Vertilger. Anton packt nun seine Geschenke aus und entdeckt die Flasche Flugpulver: Dadurch, dass Anton nun zwei Umhänge hat, einen guten und einen alten, können er und sein Freund Teddy fliegen und nun auch gemeinsame nächtliche Aus-Flüge unternehmen. Zum Beweis, dass alles, was er Teddy geschrieben hatte, wahr ist, streut Anton etwas Flugpulver auf seine Bettdecke, und diese beginnt zu schweben. Teddy erkennt nun selbst, dass Anton nicht spinnt und ihm nur tolle Geschichten aufgetischt hat, sondern dass es Anna und Rüdiger wirklich gibt.

13. Farewell is not forever
Rüdiger has returned to the tomb. Before that he had with his friend Anton in whose house Effie Puvogel startled when both flew through the stairwell. And now have Anton's friends a big problem: How do you get the coffins inconspicuously on the ship? Lumpi proposes to audition his punk friends to steal the coffins and bring such to the port. Under cover of the early Halloween celebration they can almost unnoticed reach the ship. Although they run Geier Meier in his hands, but a policeman recognizes this as the "volatile madman". Geier Meier refuge now again before the police. Anna, Rüdiger and Anton now have to say goodbye and Anton replaced by the vampires a bottle of flight powder and a violin as a reminder gifts. And they give him a tip, what flight powder could be possibly - Anton had to rely more on his nose. Anton comes now tieftraurig home and reported to his parents that Anna and Rudiger surprisingly "travel" had and probably would never return. He now has the idea to organize an all-is-forgiven-party itself. Meanwhile, the vampires have arrived at the ship and Uncle Theodor wonders why suddenly there are eight and not seven coffins on the shore. He opens the last coffin, and makes an incredible discovery: This is vulture Meier had hidden in order to follow the vampires in their new hiding place. Uncle Theodor and vultures Meier now lead a debate where vultures Meier acknowledges that the vampires him an advantage over ... these are live forever and he himself has to die sometime. That brings vultures Meier on the idea, Anton's neighbor - woman Puvogel - to marry. Anton held his all-is-forgiven-party already the next night and this is a great success. When Anton and Teddy arrive later in Anton's children, you can find the window a message from Rüdiger before: Are only a night flight away - stay in touch! The destroyer. Anton now unpacked his presents and discovered the bottle Flight powder: The fact that Anton now has two capes, one good, one old, he and his friend Teddy flying and now also undertake joint night off flights. To prove that everything he had written Teddy is true, Anton sprinkled some powder on his flight duvet, and this begins to float. Teddy now recognizes itself that Anton does not spin and has only served him great stories, but that there really is Anna and Rudiger.




Zuletzt bearbeitet von NekoChan am Di 22 Jan, 2019 08:13, insgesamt einmal bearbeitet
Stier Geschlecht:Weiblich Ziege OfflinePersönliche Galerie von NekoChanBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail sendenWebsite dieses Benutzers besuchenAIM-NameYahoo MessengerMSN MessengerICQ-Nummer
Nele



Alter: 51
Anmeldungsdatum: 23.02.2007
Beiträge: 1029
Wohnort: Kerpen (bei Köln)NRW
germany.gif
BeitragVerfasst: Mo 14 Jan, 2019 17:29  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Für mich um Klassen besser als die FortsetzungEin paar Jahre später. Und damit in meiner Kindheit eine der wenigen Vampirgeschichten die ich mochte Und dich immer noch toll finde.

_________________
Freunde, sind Gottes Art, sich für Verwante zu entschuldigen.

Stier Geschlecht:Weiblich Tiger OfflinePersönliche Galerie von NeleBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchenAIM-NameYahoo MessengerICQ-Nummer
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigenDieses Thema verschickenZeige Benutzer, die dieses Thema gesehen habenDieses Thema als Datei sichernPrintable versionEinloggen, um private Nachrichten zu lesenNächstes Thema anzeigen

Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen


Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde

Forensicherheit

33446 Angriffe abgewehrt
Powered by phpBB2 Plus, Artikelverzeichnis and Monrose based on phpBB © 2001/6 phpBB Group :: FI Theme :: Mods und Credits